سورة الحجر
Surah Name: Al-Hijr Meaning: The Rock
|
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ Walaqad kaththaba ashabu alhijri almursaleen(a) And assuredly the dwellers of Hijr belied the sent ones. (15:80) |
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ Waataynahum ayatina fakanoo AAanha muAArideen(a) And We-SWT brought Our-SWT Signs to them, but they turned away from them. (15:81) |
وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ Wakanoo yanhitoona mina aljibali buyootan amineen(a) And they were hewing out houses from mountains feeling secure. (15:82) |
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ Faakhathathumu a(l)ssayhatu musbiheen(a) Then the shout took hold of them in the early morn. (15:83) |
فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ Fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboon(a) Then availed them not what they had been earning. (15:84) |
Wama khalaqna a(l)ssamawati wa(a)larda wama baynahuma illa bi(a)lhaqqi wainna a(l)ssaAAata laatiyatun fa(i)sfahi a(l)ssafha aljameel(a) We-SWT have not created the heavens and the earth and what is in-between save with a purpose. And the Hour is surely coming. So overlook them you with a seemly overlooking. (15:85) |
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلاَّقُ الْعَلِيمُ Inna rabbaka huwa alkhallaqu alAAaleem(u) Verily your Rabb-SWT ! He-SWT is the Great Creator, the Knower. (15:86) |
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ Walaqad ataynaka sabAAan mina almathanee wa(a)lqurana alAAatheem(a) And assuredly We-SWT have given you seven of the repetitions and the Mighty Quran. (15:87) |
La tamuddanna AAaynayka ila ma mattaAAna bihi azwajan minhum wala tahzan AAalayhim wa(i)khfid janahaka lilmumineen(a) Do not cast your eyes toward what We-SWT have let the classes of infidels enjoy, and grieve not over them; and lower your wings to the believers. (15:88) |
وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ Waqul innee ana a(l)nnatheeru almubeen(u) And say you-SW : verily! I am a plain warner. (15:89) |
كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى المُقْتَسِمِينَ Kama anzalna AAala almuqtasimeen(a) Even as We-SWT have sent down on the dividers. (15:90) |
الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ Allatheena jaAAaloo alqurana AAideen(a) Those who made the Scripture bits.
(15:91) |
فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِيْنَ Fawarabbika lanasalannahum ajmaAAeen(a) By your Rabb-SWT ! We-SWT will question them all. (15:92) |
AAamma kanoo yaAAmaloon(a) For what they have been doing. (15:93) |
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ Fa(i)sdaAA bima tumaru waaAArid AAani almushrikeen(a) Promulgate you what you are Commanded, and turn away from the associators. (15:94) |
إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ Inna kafaynaka almustahzieen(a) Verily We-SWT will suffice you against the mockers. (15:95) |
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللّهِ إِلـهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ Allatheena yajAAaloona maAAa Allahi ilahan akhara fasawfa yaAAlamoon(a) Who set up along with Allaah-SWT another god: presently they shall know. (15:96) |
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ Walaqad naAAlamu annaka yadeequ sadruka bima yaqooloon(a) And assuredly We-SWT know that you straiten your breast by what they say. (15:97) |
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ Fasabbih bihamdi rabbika wakun mina a(l)ssajideen(a) So hallow you the praise of your Rabb-SWT and be you of those doing Sajdah. (15:98) |
وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ Wa(o)AAbud rabbaka hatta yatiyaka alyaqeen(u) And worship you your Rabb-SWT until there comes to you the Certainty. (15:99) |